林下[1]荒苔道韫[2]家,生怜[3]玉骨[4]委尘沙。愁向风前无处说,数归鸦。
半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花[5]。魂是柳绵吹欲碎,绕天涯。
【注释】
[1]林下:幽僻之境,引申为退隐或退隐之处。
[2]道韫:谢道韫,东晋诗人,谢安侄女,王凝之之妻。以一句“未若柳絮因风起”咏雪而闻名,后世因而称女子的诗才为“咏絮才”。
[3]生怜:可怜。
[4]玉骨:清瘦秀丽的身架,多形容女子的体态。
[5]名花:名贵的花,同名花一样的美人。
又
风絮[1]飘残已化萍,泥莲[2]刚倩[3]藕丝萦[4]。珍重别拈[5]香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回首处,泪偷零。
【注释】
[1]风絮:随风飘落的絮花,多指柳絮。
[2]泥莲:指荷塘中的莲花。
[3]倩:请,恳请。
[4]萦:萦绕,缠绕。
[5]拈:用手指搓捏或拿东西。
又
欲话心情梦已阑[1],镜中依约[2]见春山[3]。方悔从前真草草,等闲看。
环佩[4]只应归月下,钿钗[5]何意寄人间。多少滴残红蜡泪,几时干?
【注释】
[1]阑:残,尽。
[2]依约:仿佛,隐约。
[3]春山:春日的山,亦指春日山中,春日山色黛青因喻指妇人姣好的眉毛,进而代指美女。
[4]环佩:古人衣带所佩的环形玉佩,妇女的饰物。
[5]钿钗:金花、金钗等妇女首饰,借指妇女。
又
小立红桥柳半垂,越罗[1]裙飏缕金衣[2]。采得石榴[3]双叶子,欲贻谁?
便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休着力[4],不禁吹。
【注释】
[1]越罗:越地所产的丝织品,以轻柔精致著称。
[2]缕金衣:绣有金丝的衣服。
[3]石榴:石榴树。亦指所开的花和所结的果实。
[4]着力:用力、尽力。
又
一霎[1]灯前醉不醒,恨如春梦[2]畏分明。淡月淡云窗外雨,一声声。
人到情多情转薄,而今真个不多情。又听鹧鸪[3]啼遍了,短长亭。
【注释】
[1]一霎:谓时间极短。顷刻之间,一下子。
[2]春梦:春夜的梦。比喻转瞬即逝的好景,也比喻不能实现的愿望。
[3]鹧鸪:鸟名。体形似雷鸟而稍小,头顶紫红色,嘴尖,红色,脚短,亦呈红色。
又
昨夜浓香分外宜,天将妍暖[1]护双栖[2],桦烛[3]影微红玉[4]软,燕钗[5]垂。
几为愁多翻自笑,那逢欢极却含啼[6]。央及[7]莲花[8]清漏[9]滴,莫相催。
【注释】
[1]妍暖:谓晴朗暖和。
[2]双栖:飞禽雌雄共同栖止,比喻夫妻共处。
[3]桦烛:用桦木皮卷蜡做成的烛。
[4]红玉:红色宝玉,古常以比喻美人的肤色。
[5]燕钗:旧时妇女别在发髻上的一种燕子形的钗。
[6]含啼:犹含悲。
[7]央及:请求,央告。
[8]莲花:莲花漏,古代的一种计时器。
[9]清漏:清晰的滴漏声,古代以漏壶滴漏计时。