拟《古决绝词》
人生若只如初见,何事[1]秋风悲画扇[2]?等闲[3]变却故人[4]心,却道故人心易变。
骊山[5]语罢清宵[6]半,泪《雨霖铃》终不怨[7]。何如薄幸[8]锦衣郎[9],比翼连枝当日愿。
【注释】
[1]何事:为何,何故。
[2]画扇:有画饰的扇子。此处用班婕妤典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃怨情。后人遂以秋扇喻女子被弃。
[3]等闲:无端,平白地。
[4]故人:指情人。
[5]骊山:在陕西临潼东南,因山形似骊马,呈纯青色而得名,是著名的游览、休养胜地。
[6]清宵:清静的夜晚。《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。
[7]“泪雨”句:唐郑处诲《明皇杂录补遗》:“明皇既幸蜀,西南行初入斜谷,属霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃,音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。”
[8]薄幸:薄情,负心,也指负心的人。
[9]锦衣郎:指唐明皇。