弘扬华夏古籍 传承国粹精华

《哀永逝文》译文

出殡的前夕事务繁多。心中的悲哀几乎无法承受。

在雕绘著龙纹的灵车旁手扶著门。等待著太阳升起就要出殡了。

嫂嫂和侄女心中凄惶。慈祥的母亲心生同情。

在听到鸡叫的那一刻启程。大家都悲伤而捶胸哭号。

死后的日子多么长,而在世的日子又那么短。人生总是忧患的时候多,而欢乐的时候少。

从此生死分离,只有遥遥想念。两人阻隔在遥远的两地,令人叹息。

怎奈何今日一别之后。你就将永远别离,不会回来了。

在这祖祭的时候,我实在极尽悲哀。一手举著火把,一手攀著灵车。

透过帐篷看著陈列著的灵筵。我举起酒杯洒祭,对你说著永久分离的话。

凄惨深切让我抽泣不止。俯身起身之间抹著眼泪。

想念你,想念在一起的旧时光。以前共同生活的情形,彷彿历历在目。

就在这想念你的时刻。看到的影像,听到的声音就像回到了从前。

出殡中,一路上一再地停留。在我们曾经到过的地方徘徊。

找来找去又能找到什么呢?还是起身继续赶路吧。

你嫁到我家好像只是昨天的事。没想到现在已经帮你下葬,马车已是在回家的途中了。

冷冽的强风吹进帷帐裡。天空的乌云覆盖的大地。

现在的我,像忘记林中的巢,垂翅低飞的鸟。像搁浅河滩,仰天吐沫的鱼。

哀伤无法抑制的延续著。本是追求幸福没想到带来的却是不幸。

想念你啊!你的人已经不在了。只有你的足迹还没有完全消逝。

早先同你在一起,现在分属两个世界。回想起旧时的欢乐,反倒增加新的悲痛。

谁说平原没有边际。谁说河流没有岸边。

天空看起来是那么的辽阔。河水看起来是那么的浩瀚。

天空看起来是那么的苍茫。城市看起来是那么的萧索。

这不是外界景象发生了改变。而是我的心情悲哀所致。

墓道又深又广。这躯体将长此以往进入,不再出来了。

当初住在美丽繁华有香气的房子裡。如今住在泉水旁的腐败土壤中。

伤心地捶胸顿足,大声的叫著你的名字。你从此就要住在这裡作为永久的家了。

手抚著棺材与这地下的房间诀别。墓道幽深,层层棺椁藏著你。

这门一关上,那裡面的灯是否会熄灭。那裡面是否能够辨别夜的终止和晨光的到来。

回来后到摆放灵位的房间又哭泣起来。家人沿袭俗礼,要我不再哭泣,但心中的悲哀没法终止。

啊,是不是你的灵魂归来了。真希望你的灵魂能映入我的眼中。

既然想看你看不到。你能否在睡觉的时候出现在我的梦中。

每当经理家中的事的时候,心裡总是想到你而无法专心。

啊!罢了,这应该是新丧造成的哀伤之情。这份思念将持续到何时呢?希望能够像庄子一样,瞭解死生「通乎命」的哲理与智慧。

上一章 > 目录 < 下一章
版权所有©趣古籍   网站地图 滇ICP备2023006468号-48