天門中斷楚江開[2],碧水東流直北迴[3]。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
【注釋】
[1]天門山:在今安徽省當塗縣西南長江兩岸。東為博望山,西為梁山。兩山夾江對峙,中間如門,故合稱天門山。
[2]“天門”句:意謂天門山中間斷裂,為大江打開通道。楚江,指長江。當塗在戰國時代屬楚國,故流經此處的長江稱楚江。
[3]直北迴:直北,一作“至北”,又一作“至此”。按:作“至此迴”為勝。因兩山石壁突入江中,江面突然狹窄,上游水流至此衝撞石壁而形成旋渦回流。王琦注引毛西河語曰:“因梁山、博望夾峙,江水至此一迴旋也。時刻誤‘此’作‘北’,既東又北,既北又迴,已乖句調,兼失義理。”
【評箋】
舊題嚴羽評點《李太白詩集》卷一八:自然,清遐。
胡應麟《詩藪·内編》卷六:太白七言絶,如“楊花落盡子規啼”、“朝辭白帝彩雲間”、“誰家玉笛暗飛聲”、“天門中斷楚江開”等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監謂為謫仙,良不虚也。
黄叔燦《唐詩箋注》:此天然圖畫境界,正難有此大手筆寫成。
宋顧樂《唐人萬首絶句選》:此等詩真可謂“眼前有景道不得”也。
俞陛雲《詩境淺説續編》:此詩賦天門山,宛然楚江風景……能手固無淺語也。
按:此詩當是開元十三年(七二五)夏秋之交,二十五歲的詩人初次過天門山所作。題中著“望”字,可知詩中寫的都是詩人“望”中的天門山勝景。全詩四句,每句都是一個特寫鏡頭。在這幅壯麗的山水畫中,山多麽靈秀,水多麽矯健,帆多麽瀟灑。在這景的背後,反映了詩人的氣宇、感情和風貌。讀者可從字裏行間體會到詩人情緒是愉快的。全詩都用白描。緊扣題中“望”字,每句都是“望”中所得,但都不落“望”字;四句都不説舟在行進,讓讀者從中去體會,這是此詩的高妙之處。