王昌龄,字少伯,京兆人。登开元十五年进士第,补秘书郎。二十二年,中宏词科,调汜水尉,迁江宁丞。晚节不护细行,贬龙标尉卒。昌龄诗绪密而思清,与高适、王[之涣]涣之齐名,时谓王江宁。集六卷,今编诗四卷。
《塞下曲》作品评述:【注解】:1、黯黯:同“暗暗”;2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。3、咸:都。【简析】:写出征战的残酷,具有强烈的人民性和历史的纵深感。语言简炼,极富表现力。这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争的悲惨残酷。诗的前四句写塞外晚秋时节,平沙日落的荒凉景象;后四句写长城一带,历来是战场,白骨成丘,景象荒凉。全诗写得触目惊心,表达了非战思想。UNDER A BORDER-FORTRESSDrink, my horse, while we cross the autumn water!-The stream is cold and the wind like a sword,As we watch against the sunset on the sandy plain,Far, far away, shadowy Lingtao.Old battles, waged by those long walls,Once were proud on all men's tongues.But antiquity now is a yellow dust,Confusing in the grasses its ruins and white bones.